No exact translation found for التحولات المحتملة

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
    وهناك حاجة إلى زيادة الحساسية تجاه التحولات المحتملة في التدفقات التجارية.
  • La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.
    ولم يمكن الاطلاع في الأدبيات على أي تبيان إلى تحول ضوئي محتمل في مسطحات المياه الطبيعية.
  • D'un autre côté, les coopératives performantes doivent également être préparées face à la possibilité d'être transformées en sociétés publiques à but lucratif.
    ومن ناحية أخرى، فإن التعاونيات التي نجحت اقتصاديا ينبغي أن تكون مستعدة أيضا للتصدي للضغوط المحتملة للتحول إلى شركات عامة تهدف إلى تحقيق الربح.
  • Il s'est également accordé à dire qu'il lui fallait, et qu'il devrait demander, davantage d'informations sur la possibilité que les isomères gamma se transforment en isomères alpha et bêta.
    وارتأت اللجنة الحاجة إلى المزيد من المعلومات بل وينبغي طلب معلومات عن عملية التجازؤ المحتملة (أو التحول الأيسومري) من أيسومر غاما إلى أيسومري ألفا وبيتا.
  • Parmi les principaux résultats de l'étude, on peut citer les contraintes environnementales dues aux changements climatiques pour l'agriculture, les changements relatifs aux terres potentiellement arables et ceux relatifs au choix des cultures, en particulier en fonction des possibilités qu'offre la production céréalière.
    وتشمل النتائج الرئيسية لهذه الدراسة المعوقات البيئية لزراعة المحاصيل الناجمة عن تغير المناخ، وأوجه التحول في الأراضي الزراعية المحتملة، والتغيرات في أنماط إنتاج المحاصيل، ولا سيما التغيرات في إمكانات إنتاج الحبوب.
  • La formation et la mobilité et leurs incidences sur la qualité des services de conférence avaient constitué le thème de la vidéoconférence traditionnelle du Comité avec d'autres lieux d'affectation, dont chacun avait décrit les mesures qu'il avait prises pour remédier aux difficultés suscitées par l'évolution démographique et par les effets potentiels de la politique de mobilité.
    وأضاف قائلا إن مسألة التدريب والتنقل وتأثيرهما على جودة خدمات المؤتمرات شكلت موضوعا لتداول اللجنة التقليدي بالفيديو مع مراكز العمل الرئيسية الأخرى، ووصف كل منها الخطوات المتخذة للتعامل مع التحديات التي يمثلها التحول الديمغرافي والتأثيرات المحتملة التي قد تنجم عن سياسة تنقل الموظفين.